IPH Glocal

logo IPH GlocalIPH Glocal es la consultoría creada por Ignacio de Pablo. Su lema, “la experiencia a su servicio”, indica lo que ofrecíamos a nuestros clientes: 16 años de experiencia y todos los conocimientos adquiridos durante ese tiempo, puestos al servicio de los clientes que contaron con nosotros.

Desarrollamos esta consultoría pensando en tres clientes principales: los que necesitan traducciones (compradores de traducciones), los que ofrecen traducciones (proveedores de servicios traducciones), y las Universidades y otros centros de formación. Lo primeros fueron los que más aprovecharon nuestros servicios, ya que les ayudamos a seleccionar a sus proveedores de traducciones de manera óptima, enseñándoles en qué aspectos debían fijarse y qué aspectos no eran realmente importantes.

Fue una experiencia muy gratificante y con unos resultados excelentes. Sin embargo, observamos que los proveedores de traducciones respondían siempre a dos patrones: o eran grandes empresas multinacionales con procesos sobredimensionados, o pequeñas empresas que no ofecían suficiente seguridad a nuestros clientes y con procesos insuficientes. Y además, en muchas ocasiones las tarifas no eran ajustadas al nivel de servicio y a la calidad final que ofrecían unos y otros.

Esto es lo que me llevó a retomar la idea que había sopesado muchas veces: crear mi propia empresa de traducciones, con el objetivo de ofrecer una tercera vía que no existía en el mercado: una empresa de tamaño reducido (¡del tamaño justo!) con procesos de producción, calidad y atención al cliente basados no en lo que la empresa busca, sino exclusivamente en lo que los clientes necesitan. Además, al realizar esto, podemos ofrecer unas tarifas realmente acordes a los servicios ofrecidos y a la actual situación económica.

Esto me llevó a asociarme con Web Translations Ltd. para crear Web Transations España, S.L., y, desde ahí, poder poner en práctica la idea de empresa de traducciones que durante tantos años estuve cocinando.